Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kimasedoni - ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KimasedoniKiingerezaKiitaliano

Category Daily life - Daily life

Kichwa
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na moonlight74
Lugha ya kimaumbile: Kimasedoni

ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме


Maelezo kwa mfasiri
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo

maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa

ljubov li beshe da ja opishesh

ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 19 Juni 2011 23:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Juni 2011 21:49

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Hi liria

Could you tell me if this is Macedonian? And if it is translatable?

CC: liria

19 Juni 2011 10:08

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Well Bamsa, this is like Macedonian, but Cyrilic is missing and has a lot of gramatical mistaks. It can be Serbian too I am not sure.
I'm going to edit it.

19 Juni 2011 10:16

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Whay I can't edit this text?
The "edit" buton is not avaliable.
I don't undertand...

19 Juni 2011 12:27

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Liria!
I'm not sure, but I think it is because you can only edit texts the language of which you're an expert in. As we've got no more experts in Macedonian available, Bamsa is taking care of the texts in Macedonian. If you post a proper version from this text hereunder (in the discussion area), one of us (admins can edit texts in all languages) will take care about the edit and release the text.

Thanks!

19 Juni 2011 22:42

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Aha, I understand.
Ok then...

19 Juni 2011 23:07

liria
Idadi ya ujumbe: 210
„ајде бe не го лажи народот

макни се таму, остани сингл, многу момички ќе се самоубијат после ова,

љубов ли беше да ја опишеш?

Ајде среќно па на сваба да ти дојдеме.“