Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
טקסט
נשלח על ידי Hege
שפת המקור: טורקית

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

שם
I am screaming
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

I am screaming, you loved me so much ...
הערות לגבי התרגום
...you loved me so much
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 ינואר 2011 12:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 דצמבר 2010 15:22

glari
מספר הודעות: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 דצמבר 2010 15:59

merdogan
מספר הודעות: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 דצמבר 2010 14:08

duguit
מספר הודעות: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 ינואר 2011 20:47

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 ינואר 2011 08:21

duguit
מספר הודעות: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.