Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
Texte
Proposé par Hege
Langue de départ: Turc

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Titre
I am screaming
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

I am screaming, you loved me so much ...
Commentaires pour la traduction
...you loved me so much
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Janvier 2011 12:13





Derniers messages

Auteur
Message

29 Décembre 2010 15:22

glari
Nombre de messages: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 Décembre 2010 15:59

merdogan
Nombre de messages: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 Décembre 2010 14:08

duguit
Nombre de messages: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 Janvier 2011 20:47

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 Janvier 2011 08:21

duguit
Nombre de messages: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.