Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha
Text
Übermittelt von Hege
Herkunftssprache: Türkisch

Bagıyorum Beni Çok Sevdin Ha

Titel
I am screaming
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

I am screaming, you loved me so much ...
Bemerkungen zur Übersetzung
...you loved me so much
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 3 Januar 2011 12:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Dezember 2010 15:22

glari
Anzahl der Beiträge: 8
Haykırıyorum, beni çok seviyorsun

29 Dezember 2010 15:59

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Sayın glari,
İngilizce çeviri için önerin varsa yazmalısın. Türkçe çeviri talebi için değil.

Dear glari,
Please write your suggestions only for translation not for Turkish and you don't need to translate English version.

30 Dezember 2010 14:08

duguit
Anzahl der Beiträge: 40
hahha bence yazar burda "bağırıyorum" değil de "bakıyorum" demek istemiş

1 Januar 2011 20:47

Bilge Ertan
Anzahl der Beiträge: 921
Hi!
I think it would be better if we say "you loved me so much", because in the original text, the past tense is used.

3 Januar 2011 08:21

duguit
Anzahl der Beiträge: 40
the translation should be something like "I see that you love me so much, ha" in my opinion.