Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-גרמנית - Complimenti per la....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקיתיווניתגרמנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Complimenti per la....
טקסט
נשלח על ידי etleva
שפת המקור: איטלקית תורגם על ידי crisadiga

Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.

שם
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Shamy4106
שפת המטרה: גרמנית

Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 17 ינואר 2010 15:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ינואר 2009 19:00

italo07
מספר הודעות: 1474
proposizione ≠ preposizione

ragazzina = Freundin

13 ינואר 2009 20:34

Shamy4106
מספר הודעות: 152
danke italo für deinen Präzisierungen

13 ינואר 2009 21:41

italo07
מספר הודעות: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.

13 ינואר 2009 22:47

Shamy4106
מספר הודעות: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto

8 ינואר 2010 13:28

defleo
מספר הודעות: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN