Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Administrative message

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseSpagnoloOlandeseIngleseRumenoSvedeseTurcoCinese semplificatoItalianoTedescoDaneseRussoGreco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Administrative message
Testo
Aggiunto da goncin
Lingua originale: Inglese Tradotto da Angelus

When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:

XXXX

Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above.

Titolo
Ä°dari mesaj
Traduzione
Turco

Tradotto da sirinler
Lingua di destinazione: Turco

Çevrilmesi için [link=t_b_]bu sayfadan[/b][/link] talebinizi gönderirken Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen bir dizi kontrol kutucuğunu işaretlediniz. Açıkça ifade edilen bu kurallardan biri şudur:

XXXX

Çeviri talebiniz, yukarıdaki kuralla uyuşmazlık içinde olduğu için kaldırılmıştır.
Note sulla traduzione
:))
Ultima convalida o modifica di smy - 11 Dicembre 2007 11:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Dicembre 2007 11:03

smy
Numero di messaggi: 2481
sirinler, I've edited your work and validated it. it was like that before the edits: (it's for you to see your mistakes and be more careful next time)
------------
Çeviri yaptırmak için bu sayfada talebinizi gönderirken,Cucumis.org'un kullanım kurallarına karşılık gelen birçok kontrol kutucuğuna işaret koymuşsunuz.Açıkça açıklanan kurallardan biri:

XXXX
Sizin çeviri talebiniz yukarıda bahsedilen kurala uymadığı için kaldırılmıştır.
---------------