Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Turco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?
Testo
Aggiunto da Hyo neul
Lingua originale: Turco

Türkiye de yaşamayı hiç düşündün mü?

Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata!
Titolo
Have you ever thought about living in Turkey?
Traduzione
Inglese

Tradotto da User10
Lingua di destinazione: Inglese

Have you ever thought about living in Turkey?
7 Settembre 2015 20:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Settembre 2015 06:08

BuzulkuÅŸu
Numero di messaggi: 1
İngilizce çeviri doğrudur. Türkçesindeki "Türkiye de" denilen "Türkiye'de" biçimindeki doğrudur.

6 Aprile 2016 07:41

voala
Numero di messaggi: 6
About kelimesi fazlalık.
Türkiye'de yaşamak hakkında hiç düşündün mü. Olmamalı.

19 Settembre 2020 12:11

bluwy
Numero di messaggi: 1
Türkiye'de yaşamayı hiç düşündün mü?