Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da PaulaPessoa
Lingua originale: Greco

FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη μου λογίστρια, αυτή που θα την ρωτούσα για τον εργατολόγο σου κλπ, και το ξεχάσαμε...

MA: εγω παντως οσο το σκεφτομαι, τοσο θελω να τα παω στον εργατολογο, για ασφαλεια. Μπουρδελο ειναι το ικα... Ας ειμαι σιγουρη οτι ολα ειναι ενταξει απο μενα προς αυτους

MA: προς το ικα.
6 Maggio 2014 11:57