Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη...
翻訳してほしいドキュメント
PaulaPessoa様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

FR: εν τω μεταξύ μίλησα με την μάγδα, την φίλη μου λογίστρια, αυτή που θα την ρωτούσα για τον εργατολόγο σου κλπ, και το ξεχάσαμε...

MA: εγω παντως οσο το σκεφτομαι, τοσο θελω να τα παω στον εργατολογο, για ασφαλεια. Μπουρδελο ειναι το ικα... Ας ειμαι σιγουρη οτι ολα ειναι ενταξει απο μενα προς αυτους

MA: προς το ικα.
2014年 5月 6日 11:57