Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Persiano - Да живееш значи да се бориш.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroPersiano
Traduzioni richieste: EbraicoAraboEstoneHindiLatinoAfrikaansCurdoBengalesePunjabiGreco antico

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Да живееш значи да се бориш.
Testo
Aggiunto da didkata007
Lingua originale: Bulgaro

Да живееш значи да се бориш.

Titolo
زندگی کردن یعنی نبرد
Traduzione
Persiano

Tradotto da Piter Smith
Lingua di destinazione: Persiano

زندگی کردن یعنی نبرد
Note sulla traduzione
according to English bridge
Ultima convalida o modifica di salimworld - 19 Novembre 2013 13:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Novembre 2013 14:44

salimworld
Numero di messaggi: 248
سلام

شما این متن را از چه زبانی ترجمه کرده اید؟ با توجه به اینکه این متن به زبان انگلیسی وجود ندارد این سوال را می پرسم. با توجه به اینکه شما در پروفایل خود زبان مبدائی جز انگلیسی مشخص نکرده اید تنها زمانی می توانید ترجمه از زبان های دیگر را انجام دهید که ابتدا کسی آن متن را به انگلیسی ترجمه کرده باشد.

17 Novembre 2013 18:30

salimworld
Numero di messaggi: 248
سلام
من نمی دانم ترجمه شما درست است یا نه. ولی از متخصصین زبان های دیگر خواهم خواست ترجمه انگلیسی را ارایه کنند تا بررسی کنیم. ولی لطفا توجه داشته باشید که از این به بعد فقط ترجمه ها را در حوزه زبان های مبدا یا مقصد مربوط به خود انجام دهید؛ یا به روشی عمل کنید که من در ادامه انجام می دهم.
متشکرم

17 Novembre 2013 18:34

salimworld
Numero di messaggi: 248
Dear ViaLuminosa,

Could I ask you a favor to provide an English bridge for this translation? We do not have a direct translator from Bulgarian to Farsi. Someone has provided a translation but otherwise I will not be able to evaluate it.

Cheers
Salim

CC: ViaLuminosa

18 Novembre 2013 07:55

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
"To live means to struggle."