Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



11Traduzione - Turco-Inglese - Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFinlandeseAlbanese

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Testo
Aggiunto da whitee
Lingua originale: Turco

Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Titolo
Each snowflake
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

Maybe each snowflake that falls on your face reminds you of me
And my love brings you to me
You know, nothing is impossible
And I, nevertheless, will remember you with each snowflake
And I hope I will see you looking at me again
Ultima convalida o modifica di Lein - 6 Febbraio 2012 13:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Febbraio 2012 11:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sila,

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli Çevir düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,


4 Febbraio 2012 22:52

User10
Numero di messaggi: 1173
"...sana beni hatırlatır"-->(Word for word) Reminds you of me, makes YOU remember of me.

5 Febbraio 2012 00:55

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
I agree with User10. What a silly mistake!

6 Febbraio 2012 13:18

Lein
Numero di messaggi: 3389

Thanks!