Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Inglese - مشتاق لك أحبك

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboInglesePortoghese brasiliano

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
مشتاق لك أحبك
Testo
Aggiunto da carolfm_
Lingua originale: Arabo

مشتاق لك أحبك

Titolo
I'm missing you...
Traduzione
Inglese

Tradotto da shinyheart
Lingua di destinazione: Inglese

I'm missing you, I love you
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Aprile 2010 22:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Marzo 2010 19:49

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi shinyheart

The English is fine I've set a poll.

Bises
Tantine

14 Marzo 2010 23:43

Spasty
Numero di messaggi: 48
"I miss you, I love you" would sound more native, but how it is now is fine.

19 Marzo 2010 21:35

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Spasty

It might sound more native in US English, but I am a native British English speaking Expert and I find that "missing" is perfectly adapted to the context.

Bises
Tantine

21 Marzo 2010 12:31

demmah
Numero di messaggi: 1
I miss you, I love you

31 Marzo 2010 02:41

liorakohen
Numero di messaggi: 3
I miss you, I love you