Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Ebraico - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloEbraicoArabo

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Testo
Aggiunto da gabus
Lingua originale: Spagnolo

Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza.
Note sulla traduzione
En arabe argelio.
En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino.

Titolo
ענייני הלב
Traduzione
Ebraico

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Ebraico

כאשר מחליטים בענייני הלב, עדיף לקבל את ההחלטה בעזרת הראש.
Ultima convalida o modifica di jairhaas - 5 Febbraio 2010 08:10