Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Hebraisk - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskHebraiskArabisk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Tekst
Skrevet av gabus
Kildespråk: Spansk

Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
En arabe argelio.
En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino.

Tittel
ענייני הלב
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av jairhaas
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

כאשר מחליטים בענייני הלב, עדיף לקבל את ההחלטה בעזרת הראש.
Senest vurdert og redigert av jairhaas - 5 Februar 2010 08:10