Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Turco - serva me servabo te

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoSpagnoloTurco

Titolo
serva me servabo te
Testo
Aggiunto da anaisss
Lingua originale: Latino

serva me servabo te

Titolo
Kurtar
Traduzione
Turco

Tradotto da jeyan
Lingua di destinazione: Turco

Kurtar beni ve kurtarayım seni.
Ultima convalida o modifica di 44hazal44 - 9 Maggio 2009 13:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Maggio 2009 16:10

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Merhaba jeyan,
İspanyolcam pek iyi değil ama şu şekilde olması gerekmez miydi ''Kurtar beni ki kurtarayım seni'' ? Aslında kelime kelime çevirisi bence şu şekilde ''kurtar beni ve kurtaracağım seni''. Ama dediğim gibi İspanyolca'ma güvenemiyorum, ne diyorsun?

8 Maggio 2009 18:27

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Cheesecake,
Yine seni rahatsız ediyorum, üstteki önerimle ilgili ne diyorsun ?

CC: cheesecake

8 Maggio 2009 19:30

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Rica ederim Evet Hazal bence de haklısın burada zaten salvar "kurtarmak" anlamında kullanılmış. "Kurtar beni ve kurtarayım seni" şeklinde çevirebiliriz.
Dediğin gibi "kurtar beni Kİ kurtarayım seni" gibi de olabilir çünkü burada olasılık anlamı var gibi duruyor ama sanırım "ve" kullanmak daha doğru olur.

8 Maggio 2009 23:20

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Çok teşekkür ederim.



CC: cheesecake