Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Inglese-Italiano - The language being taught

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoTedescoCinesePortoghese brasilianoPortogheseAlbaneseItalianoAraboTurcoCinese semplificatoEsperantoCatalanoSvedeseEbraicoOlandeseRussoSpagnoloGiapponeseBulgaroUnghereseGrecoCeco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
The language being taught
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Note sulla traduzione
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Titolo
Traduzione - lingua - non tradotta!
Traduzione
Italiano

Tradotto da la_ladia
Lingua di destinazione: Italiano

Fai attenzione, quando traduci un corso di lingue, le parti di testo scritte nella lingua insegnata devono essere mantenute non tradotte!
Ultima convalida o modifica di Lele - 21 Dicembre 2005 14:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Dicembre 2005 14:53

Lele
Numero di messaggi: 32
Günaydin!
The translation is perfect, but I changed the form from "Lei" to "Tu" to make it more uniform with the other text written in Italian.

Lots of congratulations om your great Italian!


Emanuele

22 Dicembre 2005 11:36

la_ladia
Numero di messaggi: 3
günaydın ve cok tesekkur ederim