Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



13Traduzione - Inglese-Giapponese - The language being taught

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoTedescoCinesePortoghese brasilianoPortogheseAlbaneseItalianoAraboTurcoCinese semplificatoEsperantoCatalanoSvedeseEbraicoOlandeseRussoSpagnoloGiapponeseBulgaroUnghereseGrecoCeco

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
The language being taught
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Note sulla traduzione
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Titolo
翻訳-言語-未翻訳!
Traduzione
Giapponese

Tradotto da jzhaibin
Lingua di destinazione: Giapponese

語学コースを翻訳した場合、教えられた言語で書かれている部分は未翻訳のままでなければなりません。ご注意を!
Ultima convalida o modifica di shiyuan - 2 Ottobre 2006 15:01