Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - אנגלית-יפנית - The language being taught

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרומניתגרמניתסיניתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתאלבניתאיטלקיתערביתטורקיתסינית מופשטתאספרנטוקטלניתשוודיתעבריתהולנדיתרוסיתספרדיתיפניתבולגריתהונגריתיווניתצ'כית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

שם
The language being taught
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
הערות לגבי התרגום
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

שם
翻訳-言語-未翻訳!
תרגום
יפנית

תורגם על ידי jzhaibin
שפת המטרה: יפנית

語学コースを翻訳した場合、教えられた言語で書かれている部分は未翻訳のままでなければなりません。ご注意を!
אושר לאחרונה ע"י shiyuan - 2 אוקטובר 2006 15:01