Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Italiano - Vergetelheid

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseItaliano

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
Vergetelheid
Testo
Aggiunto da Janus
Lingua originale: Olandese

De man niet wetend wat liefde was
die niet verstond, geen ogen las
vol van angst en verlangen
in een onbreekbaar web gevangen
door die emotie ongewild onbegrepen
onbeproefd ongegrepen
al lang verloren doch nooit onbezonnen
altijd denkend, nooit begonnen
in kwelling voor de eeuwigheid
verdween in de vergetelheid

Titolo
Dimenticanza
Traduzione
Italiano

Tradotto da sampi
Lingua di destinazione: Italiano

L'uomo che non sapeva che cosa fosse l'amore
che non capiva, non leggeva negli occhi di nessuno
pieno di paura e desiderio
prigioniero in una rete indistruttibile
per quell'emozione senza volerlo incompreso
mai messo alla prova, mai capito
perso da lungo tempo e però mai senza pensieri
sempre perduto in concetti, mai pronto all'azione
torturato per l' eternità
scomparve nella dimenticanza
Ultima convalida o modifica di Ricciodimare - 25 Giugno 2008 19:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Maggio 2008 15:33

ali84
Numero di messaggi: 427
Il testo è scorrevole ma essendo una poesia bisognerebbe mantenere, se non la struttura ritmica, almeno quella delle rime. Per esempio:
"per quell'emozione senza volerlo incompreso
mai messo alla prova, mai compreso"

Ogni aiuto è ben accetto