Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



94Traduko - Greka-Angla - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaTurkaItaliaSerbaBosnia lingvoFrancaAlbanaRumanaHispanaHungaraPortugala

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Teksto
Submetigx per natassaki
Font-lingvo: Greka

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Titolo
I miss you a lot. I never imagined that....
Traduko
Angla

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Angla

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 16 Oktobro 2007 06:08