Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



94Käännös - Kreikka-Englanti - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiTurkkiItaliaSerbiaBosniaRanskaAlbaaniRomaniaEspanjaUnkariPortugali

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Teksti
Lähettäjä natassaki
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Otsikko
I miss you a lot. I never imagined that....
Käännös
Englanti

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Englanti

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 16 Lokakuu 2007 06:08