Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina simpligita -Serba - 征婚!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita SerbaKroataAnglaBrazil-portugalaFrancaHispanaFinnaČeĥaHungaraItaliaPortugalaEsperantoNederlandaGrekaRumanaKatalunaDanaGermanaHebreaBulgaraTurkaJapanaPolaČinaUkraina lingvoRusaMakedona lingvoBosnia lingvoAlbanaArabaSvedaNorvegaSlovakaKoreaBretona lingvoLatina lingvoFrisa lingvoFeroaEstonaKlingonaLetona lingvoTagaloga lingvoIndonezia lingvoIslandaLitovaPersa lingvoAfrikansaIrlandaMongola lingvo

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
征婚!
Teksto
Submetigx per pluiepoco
Font-lingvo: Čina simpligita

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Titolo
Tražim ženu!
Traduko
Serba

Tradukita per Cinderella
Cel-lingvo: Serba

Tražim ženu!
Pluiepoco, muškarac, rođen 1982, živi u Šangaju, traži ženu radi braka, bez geografskih ograničenja.
Rimarkoj pri la traduko
Translation of Pluiepoco's english version.
Laste validigita aŭ redaktita de Cinderella - 1 Majo 2007 12:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2007 15:45

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
In the translation's field misses the "征婚" (Tražim ženu!)

30 Aprilo 2007 16:01

apple
Nombro da afiŝoj: 972
??????????????????????????????????????????????????

30 Aprilo 2007 16:02

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
apple, sii più elastica

30 Aprilo 2007 17:13

Maski
Nombro da afiŝoj: 326
Nava, that's cause we translated from English, which was done also by Pluiepoco, and which doesn't use the second "征婚" ... i'll fix mine, i'm sure Cinderella will fix hers as well later.

1 Majo 2007 00:44

pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
Thank you all!

I have added the title translation into the body.

1 Majo 2007 12:12

Cinderella
Nombro da afiŝoj: 773
Thanks Maski!