Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Brazil-portugala-Angla - Tradução Urgentíssima

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaLatina lingvoArabaTurka

Kategorio Frazo

Titolo
Tradução Urgentíssima
Teksto
Submetigx per gooooooooogol!hehe
Font-lingvo: Brazil-portugala

Querer é poder
Rimarkoj pri la traduko
Necessito da tradução correta da frase para uma possível tatoo

Titolo
Where there's a will, there's a way.
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

Where there's a will, there's a way.
Rimarkoj pri la traduko
The literal translation is "wanting is being able", but this is not used in English, so I translated it to a common expression with the same meaning.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 5 Marto 2007 15:59