Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Je vous souhaite un bon séjour à ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBretona lingvo

Kategorio Taga vivo

Titolo
Je vous souhaite un bon séjour à ...
Teksto tradukenda
Submetigx per slybzh
Font-lingvo: Franca

Je vous souhaite un bon séjour à Rennes
Rimarkoj pri la traduko
Voilà une petite traduction toute rapide à effectuer.
4 mots mais un énorme doute... Plutôt "Beaj mat e Roazhon" ou plutôt "chomadenn mat e Rhoazon" (ou autre, mon breton est très très très rouillé >__<)
C'est pour mettre à la fin d'une plaquette pour un évènement que l'on organise à Rennes.

Merci d'avance :)

Admin's note : This text was edited according to our rule #[4] that says texts must have at least one conjugated verb
Laste redaktita de Francky5591 - 27 Junio 2012 20:34