Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Hispana - Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispanaAngla

Kategorio Ĵurnaloj

Titolo
Dans l’enfer de Tumaco, épicentre de la lutte...
Teksto
Submetigx per carolyna
Font-lingvo: Franca

Une fois de plus, des coups de feu ont retenti sur l’avenue de Tumaco. La panique n’a duré que quelques instants. Rapidement, les passants s’attroupent autour du corps : c’est le mort de la journée, un de plus dans ce port du Sud-Ouest colombien. «La police va prendre tout son temps pour le ramasser, lâche un habitant. Comme d’habitude.»

Titolo
En el infierno de Tumaco, epicentro de la lucha...
Traduko
Hispana

Tradukita per Portuguecita
Cel-lingvo: Hispana

Una vez más han retumbado tiros por la avenida Tumaco. El pánico sólo duró unos instantes. Rápidamente, los transeúntes se agruparon alrededor del cuerpo: es el muerto del día, uno más en este puerto del Suroeste de Colombia. «La policía va a demorar para recogerlo, declara un vecino. Como siempre.»
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Februaro 2012 20:25