Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Italia - Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaItalia

Titolo
Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio...
Teksto
Submetigx per Gavra
Font-lingvo: Serba

Cao.Zovem se Miroslav.Zivim u ulici Nina Bixio Vicenza.Video sam vas stan na sajtu,i mnogo mi se dopao,Stan mi je potreban zbog spajanja porodice.Da li mog da dobijem vas broj telefona? pozdrav

Titolo
Salve!
Traduko
Italia

Tradukita per p.s.
Cel-lingvo: Italia

Salve! Il mio nome é Miroslav. Abito in Via Nino Bixio, Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere il suo numero di telefono? Saluti
Rimarkoj pri la traduko
Edited according to some Ermelinda's suggestions
Laste validigita aŭ redaktita de Maybe:-) - 28 Majo 2010 11:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Marto 2010 18:15

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
Hi all! Could I have a bridge for this translation? Thanks a lot!

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

25 Marto 2010 11:51

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Sorry for the late response...

"Hi. My name is Miroslav. I live in Nino Bixio street, Vicenza. I saw your appartement/flat on a website and I liked it a lot. I need an appartement/flat because of the adjunction of (my) family. Can I have your phone number? Greetings"

I think the requester made a mistake:
Nina Bixio --> Nino Bixio


25 Marto 2010 12:16

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
Thanks for the bridged text and for your exact correction, maki_sindja

I just have a little question: where does the word "Satja" in the translation come? Is it a possible mistake? Thanks a lot for your help

25 Marto 2010 12:23

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
I think the translator wrote it because he saw the word "sajt" (here "sajtu"-locative). It means "(web)site".

25 Marto 2010 12:28

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
Great, maki_sindja!! Thanks a lot! :-)

25 Marto 2010 12:48

Maybe:-)
Nombro da afiŝoj: 338
What do other Italian experts think about this translation? Thank you for your opinions

CC: mistersarcastic ali84 Efylove

13 Aprilo 2010 10:10

p.s.
Nombro da afiŝoj: 28
Ho visto... sul sito web...

23 Majo 2010 22:46

Ermelinda
Nombro da afiŝoj: 9
Mozda je bolje:
Ciao.Mi chiamo Miroslav. Abito in via Nina Bixio Vicenza. Ho visto il suo appartamento sul sito, e mi è piaciuto molto. Ho bisogno di un appartamento per il ricongiungimento familiare. Posso avere suo numero telefonico? Saluti