Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - You bit your tongue in the middle of a ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo

Titolo
You bit your tongue in the middle of a ...
Teksto tradukenda
Submetigx per ミハイル
Font-lingvo: Angla

You bit your tongue in the middle of a sentence
Rimarkoj pri la traduko
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.

Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.

Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
Laste redaktita de lilian canale - 2 Aŭgusto 2009 15:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aŭgusto 2009 15:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You bit your tongue in the middle of a sentence"

2 Aŭgusto 2009 19:26

ミハイル
Nombro da afiŝoj: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.

Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.