Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - You bit your tongue in the middle of a ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligliv

Tittel
You bit your tongue in the middle of a ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av ミハイル
Kildespråk: Engelsk

You bit your tongue in the middle of a sentence
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.

Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.

Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
Sist redigert av lilian canale - 2 August 2009 15:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 August 2009 15:42

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You bit your tongue in the middle of a sentence"

2 August 2009 19:26

ミハイル
Antall Innlegg: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.

Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.