Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - You bit your tongue in the middle of a ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
You bit your tongue in the middle of a ...
Text de tradus
Înscris de ミハイル
Limba sursă: Engleză

You bit your tongue in the middle of a sentence
Observaţii despre traducere
In japanese,we said this word "bite toungue" when someone make a fluff in the middle of a sentence.

Example:
I am japanese,so when i speak english.
I cannot make my toungue move well.

Mikhail:
"She is young,but helps with housewaak...housewaak!? No,she helps with housework."
When making a fluff in pronounciation.
Editat ultima dată de către lilian canale - 2 August 2009 15:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 August 2009 15:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Mihkail, I'm going to correct your sentence in English, OK?
"You bitted your toungue..."
It shoud read:
"You bit your tongue in the middle of a sentence"

2 August 2009 19:26

ミハイル
Numărul mesajelor scrise: 275
Thank you lilian.
Hehehe,i have been using english less than portuguese.

Verb bite can be changed into "bit" in past verb.
Thank you for your correcting.