Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Germana-Turka - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
Teksto
Submetigx per leyla71
Font-lingvo: Germana

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Titolo
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
Traduko
Turka

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Turka

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 11 Julio 2009 17:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Julio 2009 15:56

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

7 Julio 2009 11:36

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Teşekürler sevgili handy..

7 Julio 2009 15:55

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Ben teşekkür ederim!

9 Julio 2009 11:55

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

10 Julio 2009 00:16

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

10 Julio 2009 01:43

leyla71
Nombro da afiŝoj: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


10 Julio 2009 11:05

naztuna
Nombro da afiŝoj: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

11 Julio 2009 01:15

SadeN
Nombro da afiŝoj: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

11 Julio 2009 17:45

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.