Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
Nakala
Tafsiri iliombwa na leyla71
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Kichwa
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 11 Julai 2009 17:47





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Julai 2009 15:56

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

7 Julai 2009 11:36

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Teşekürler sevgili handy..

7 Julai 2009 15:55

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Ben teşekkür ederim!

9 Julai 2009 11:55

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

10 Julai 2009 00:16

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

10 Julai 2009 01:43

leyla71
Idadi ya ujumbe: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


10 Julai 2009 11:05

naztuna
Idadi ya ujumbe: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

11 Julai 2009 01:15

SadeN
Idadi ya ujumbe: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

11 Julai 2009 17:45

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.