Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



40Traduko - Sveda-Angla - Det värkar som att dom har en god ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Klarigoj - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Det värkar som att dom har en god ...
Teksto
Submetigx per Sanna.D
Font-lingvo: Sveda

Det värkar som att dom har en god tanke bakom idéen. Och att den faktiskt hjälper mot problemet.
Därför anser jag att det är en bra lösning.
Men skulle själv känna ett visst obehag med att alltid spelas in.
Men vad har jag att dölja? Ingenting. Så tycker egentligen inte att det skulle vara ett direkt problem sålänge det inte finns på platser såsom, toalett eller sovrum.
Rimarkoj pri la traduko
Snabb översättning vänligen!
tack på förhand.

Titolo
It seems they have a good intention...
Traduko
Angla

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Angla

It seems they have a good intention behind the idea and that it actually, helps solve the problem.
That's why I think it's a good solution.
But I'd feel some discomfort being permanently recorded.
But what do I have to hide? Nothing. So I don't think that this should raise an immediate problem as long as it's not placed in places such as a toilet or a bedroom.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Majo 2009 17:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Majo 2009 11:05

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Skolarbete?

17 Majo 2009 19:22

Sanna.D
Nombro da afiŝoj: 1
Vi Håller på att få övervaknings kameror på våran arbetsplats (Telia Technology). Tänker inte ens försöka formulera det på min knaggliga engelska, men det är bra att du sköter ditt arbete, forsätt så,
önskar dig en fortsatt trevlig dag pia!
mvh, sannie

17 Majo 2009 20:01

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tack för svaret Sannie

19 Majo 2009 06:51

lunatunes
Nombro da afiŝoj: 73
Men skulle själv känna et visst obehag: But would feel a certain discomfort myself..

19 Majo 2009 10:39

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Agree with lunatunes, s/he is talking about her/him-self. And this is not a question ...others fine

19 Majo 2009 13:47

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Shall I edit according to Lunatunes' and Pia's suggestion.

CC: lilian canale

19 Majo 2009 21:58

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I guess the text is talking about a video camera so that edit makes sense I've changed the line a little, too.
I'll open a new poll.

CC: lunatunes

20 Majo 2009 00:05

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks a lot Lilian. Sorry if I was a bit long answering but I have a new PC and it took some time before trying to handle it.

CC: lilian canale