Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



40Перевод - Шведский-Английский - Det värkar som att dom har en god ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Пояснения - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Det värkar som att dom har en god ...
Tекст
Добавлено Sanna.D
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Det värkar som att dom har en god tanke bakom idéen. Och att den faktiskt hjälper mot problemet.
Därför anser jag att det är en bra lösning.
Men skulle själv känna ett visst obehag med att alltid spelas in.
Men vad har jag att dölja? Ingenting. Så tycker egentligen inte att det skulle vara ett direkt problem sålänge det inte finns på platser såsom, toalett eller sovrum.
Комментарии для переводчика
Snabb översättning vänligen!
tack på förhand.

Статус
It seems they have a good intention...
Перевод
Английский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский

It seems they have a good intention behind the idea and that it actually, helps solve the problem.
That's why I think it's a good solution.
But I'd feel some discomfort being permanently recorded.
But what do I have to hide? Nothing. So I don't think that this should raise an immediate problem as long as it's not placed in places such as a toilet or a bedroom.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Май 2009 17:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Май 2009 11:05

pias
Кол-во сообщений: 8113
Skolarbete?

17 Май 2009 19:22

Sanna.D
Кол-во сообщений: 1
Vi Håller på att få övervaknings kameror på våran arbetsplats (Telia Technology). Tänker inte ens försöka formulera det på min knaggliga engelska, men det är bra att du sköter ditt arbete, forsätt så,
önskar dig en fortsatt trevlig dag pia!
mvh, sannie

17 Май 2009 20:01

pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack för svaret Sannie

19 Май 2009 06:51

lunatunes
Кол-во сообщений: 73
Men skulle själv känna et visst obehag: But would feel a certain discomfort myself..

19 Май 2009 10:39

pias
Кол-во сообщений: 8113
Agree with lunatunes, s/he is talking about her/him-self. And this is not a question ...others fine

19 Май 2009 13:47

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Shall I edit according to Lunatunes' and Pia's suggestion.

CC: lilian canale

19 Май 2009 21:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I guess the text is talking about a video camera so that edit makes sense I've changed the line a little, too.
I'll open a new poll.

CC: lunatunes

20 Май 2009 00:05

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks a lot Lilian. Sorry if I was a bit long answering but I have a new PC and it took some time before trying to handle it.

CC: lilian canale