Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - salut! ça va? merci pour tout! de rien! je...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaPortugalaArabaTurkaPolaAngla

Titolo
salut! ça va? merci pour tout! de rien! je...
Teksto
Submetigx per lilirocky
Font-lingvo: Franca

salut! ça va? merci pour tout! de rien! je t'adore!
Rimarkoj pri la traduko
j'aimerais que vous me traduisiez ce texte et si possible me donner des expression fréquentes et utiles. merci d'avance de votre aide! au revoir et bonne chance!

Titolo
...
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Selam! Nasılsın? Herşey için teşekkürler! Rica ederim! Sana bayılıyorum!
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 2 Julio 2008 00:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Junio 2008 01:11

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
je t'adore= sana hayranim?

26 Junio 2008 10:25

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Hazal,
You forgot "De rien!"

26 Junio 2008 12:37

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
oh yes! sorry! thank you turkishmiss!

29 Junio 2008 22:28

talebe
Nombro da afiŝoj: 69
son cumledeki أنا اعشقك cümlesi ben sana tapıyorumun karşılığı değil diye düşünüyom.''ben sana aşığım'' cümlesi türkçede zaten var ve onu karşılar.

30 Junio 2008 02:37

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Hi to you all,

I don't know French at all, but the word "adore" is also used in English as it is. so to translate it as "tapmak" won't be wrong indeed..

what do you think Kfeto and Talebe???

30 Junio 2008 15:59

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
i think it's too strong.
tapmak means to worship
in turkish a different word is appropriate like hayran or something else

30 Junio 2008 18:24

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Well, thank you Kfeto, but ı am realy confused. as I said before I don't know French, so as to evaluate this translation, it will be better to ask an expert.


Hi Francky, could you explain whether "je t'adore!" means "I adore/worship you" or "I admire you" or it is all about the same there??

CC: Francky5591

1 Julio 2008 00:14

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello! When one says "je t'adore" in French, it means, "I love you very, very much", or I like you very, very much. Hope it helps.


1 Julio 2008 10:28

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Hi! I think it's correct because it's really like 'idolize'. Or 'adorer' means also 'bayılmak'(sana bayılıyorum)? What do you think?

1 Julio 2008 23:36

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Thank you Francky, be sure it really helped

Hazal, your suggestion is great - in my opinion-, please edit it so that I could validate it