Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - Best Regards

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaSvedaAraba

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Titolo
Best Regards
Teksto
Submetigx per Bhatarsaigh
Font-lingvo: Angla

Best Regards
Rimarkoj pri la traduko
Looking for a common closure of letters/e-mails. Should not be too formal, but still apropriate for business communication.

Preferred dialects: Swiss-French and Dubai-Arabic

Titolo
Med vänlig hälsning
Traduko
Sveda

Tradukita per xamine
Cel-lingvo: Sveda

Med vänlig hälsning
Rimarkoj pri la traduko
SWE: Används vanligtvis som avslut i brev
ENG: Commonly used to end letters

Short: MVH
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 7 Marto 2008 16:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Marto 2008 20:57

arcobaleno
Nombro da afiŝoj: 226
hälsa hem