Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - Best Regards

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийШведскийАрабский

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Статус
Best Regards
Tекст
Добавлено Bhatarsaigh
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Best Regards
Комментарии для переводчика
Looking for a common closure of letters/e-mails. Should not be too formal, but still apropriate for business communication.

Preferred dialects: Swiss-French and Dubai-Arabic

Статус
Med vänlig hälsning
Перевод
Шведский

Перевод сделан xamine
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Med vänlig hälsning
Комментарии для переводчика
SWE: Används vanligtvis som avslut i brev
ENG: Commonly used to end letters

Short: MVH
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 7 Март 2008 16:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Март 2008 20:57

arcobaleno
Кол-во сообщений: 226
hälsa hem