Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sueco - Best Regards

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancêsSuecoÁrabe

Categoria Carta / Email - Cotidiano

Título
Best Regards
Texto
Enviado por Bhatarsaigh
Idioma de origem: Inglês

Best Regards
Notas sobre a tradução
Looking for a common closure of letters/e-mails. Should not be too formal, but still apropriate for business communication.

Preferred dialects: Swiss-French and Dubai-Arabic

Título
Med vänlig hälsning
Tradução
Sueco

Traduzido por xamine
Idioma alvo: Sueco

Med vänlig hälsning
Notas sobre a tradução
SWE: Används vanligtvis som avslut i brev
ENG: Commonly used to end letters

Short: MVH
Último validado ou editado por pias - 7 Março 2008 16:06





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Março 2008 20:57

arcobaleno
Número de Mensagens: 226
hälsa hem