Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Slovaka-Angla - No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SlovakaAnglaGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Teksto
Submetigx per dinaki24
Font-lingvo: Slovaka

No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Celkom tomu nerozumiem ale pochopila som.. ze zabavy bola vyborna… len tak dalej
moze zajtra o 21.00 za rohom of the yniverzita. at the lekarska faculta.
nemozem. ako sa vlastne volas?

Titolo
Email fragments
Traduko
Angla

Tradukita per Cisa
Cel-lingvo: Angla

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 8 Marto 2008 16:48