Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Slovakki-Englanti - No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SlovakkiEnglantiKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Teksti
Lähettäjä dinaki24
Alkuperäinen kieli: Slovakki

No myslim ze nie…. to by sme si nerozumeli vodec.
Celkom tomu nerozumiem ale pochopila som.. ze zabavy bola vyborna… len tak dalej
moze zajtra o 21.00 za rohom of the yniverzita. at the lekarska faculta.
nemozem. ako sa vlastne volas?

Otsikko
Email fragments
Käännös
Englanti

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Englanti

I don´t really think so.... We would not understand that at all. I don´t understand it totally, but I´ve realised something.

It was excellent, the entertainment, eh? Just go on like this!

Maybe tomorrow at 9 pm at the university´s corner? At the Faculty of Medicine?

I can´t? Actually, what´s your name,
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Maaliskuu 2008 16:48