Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Čina simpligita - känn dig själv

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHungaraLatina lingvoČina simpligita JapanaAnglaArabaPersa lingvo

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
känn dig själv
Teksto
Submetigx per Chinzia
Font-lingvo: Sveda

känn dig själv

Titolo
自知
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per thefool
Cel-lingvo: Čina simpligita

自知
Rimarkoj pri la traduko
The former translation was :
你自己看 或 你自己去感觉

And I edited.
Laste validigita aŭ redaktita de pluiepoco - 23 Aprilo 2008 09:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aprilo 2008 05:03

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hi pluiepoco,
Does this Chinese translation mean:
"Know (everything) by yourself"
or
"Know who you yourself are"
?

CC: pluiepoco

23 Aprilo 2008 06:15

pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
According to the English version, the Chinese version is wrong.
It might have been "自知" --know yourself.

23 Aprilo 2008 07:14

thefool
Nombro da afiŝoj: 1
Well I agree with Pluiepoco.

23 Aprilo 2008 07:39

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Thanks, pluiepoco!
Could you correct the Chinese translation above then, please?

CC: pluiepoco

23 Aprilo 2008 09:52

pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
It is done. Thank you two.

24 Aprilo 2008 03:32

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Thank you, pluiepoco! You're always so helpful!