Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 3641 - 3660 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 83 ••• 163 •• 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 •• 203 ••• 283 •••• 683 ••••• 2683 ••••••Malantaŭa >>
23
Font-lingvo
Bulgara Светът принадлежи на смелите
Светът принадлежи на смелите
френски-Франция

Kompletaj tradukoj
Franca Le monde appartient aux gens courageux.
Italia Il mondo appartiene ai coraggiosi
22
Font-lingvo
Bulgara Не искам да ми липсва нищо
Не искам да ми липсва нищо
Френски-Франция

Kompletaj tradukoj
Franca Je ne veux manquer de rien.
Italia Voglio che non mi manchi nulla
24
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Мечтай, сякаш ще живееш вечно
Мечтай, сякаш ще живееш вечно
френски-франция

Kompletaj tradukoj
Franca Rêve, comme si tu allais vivre toujours.
Italia Sogna, come se dovessi vivere per sempre
191
11Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".11
Turka Belki de yüzüme düşen her kar tanesi sana beni...
Belki de yüzüne düşen her kar tanesi sana beni hatırlatır.
Ve aşkım seni bana getirir.
Bilirsin, hiçbir şey imkansız değildir.
Ve ben yine,
her kar tanesinde seni hatırlayıp, bana bakışını tekrar göreceğimi ümit ediyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla Each snowflake
Finna Kenties jokainen lumihiutale
Albana Çdo fjollë bore
155
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Indonezia lingvo Ma.. Apakbar sayang aku gak tau pikiran tamban...
Ma.. Apakbar sayang aku gak tau pikiran tamban pusing senjak mama telfon aku terus sakit terbayang2 mama terus


**

Ma.. Gimana kbarnya aku kagen sekli sayang aku sagant merindui mama sayang

Kompletaj tradukoj
Angla How are you, Mum
221
22Font-lingvo22
Franca Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Kompletaj tradukoj
Angla Another subject of anger from your book: Biofuels
Brazil-portugala Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Hispana Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italia Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greka Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Germana Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Sveda Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Nederlanda Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Dana majs
Turka Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
66
Font-lingvo
Franca Bonjour... Comment allez-vous ...
Bonjour... Comment allez-vous aujourd'hui?
Aimez-vous les très belles jeunes filles?
<edit> With proper diacs, punctuation and spaces</edit>

Kompletaj tradukoj
Angla Hello... How are you...
455
Font-lingvo
Islanda Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)
Fjöll í austri fagurblá
freista dalabarnsins.
Ungur fylgir æskuþrá
upp til jökulhjarnsins.

Sveimað heimahögum frá
hef ég vors á degi,
víða stíða þræddi þá
þunga hraunavegi.

Heiðin breiða hugumkær
hvetur viljann ofar.
Leiðin seiðir, fráum fær,
fögrum sýnum lofar.

Gangan sækist öruggt enn
urðarróti móti.
Einatt hlutu heiðamenn
höggvinn fót á grjóti.

Hver, sem ofar á að ná,
einskis metið getur
þótt í fangið fái sá
fjúk og hretið betur.

Anda heitum yndi nóg
unaðsreitir geyma.
Seinna leitar þráin þó
þinna sveita heima.
Hello, this is a beautiful song/poem by Sigur Ros and Steindor Anderson I would like translated. Thanks!
PS I hope I will get to go to Iceland sometime.. (:

Kompletaj tradukoj
Angla Beautiful Icelandic song/poetry (Sigur Ros and Steindor Anderson)
120
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Litova Labas.Pas mane viskas gerai.Dabar as auginu 7...
Labas.Pas mane viskas gerai.Dabar as auginu 7 menesiu dukryte ir tuo labai megaujuosi.Labai pasiilgau Londono.O kaip tau sekasi?Kaip tavo seima?
anglu (britu)

Kompletaj tradukoj
Angla Hello. Everything is OK at my place. I'm raising a daughter of 7...
99
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...
Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα.
Δεν πολυ μιλαω γιατι δεν εχω κεφι.
Δεν εχω κατι μαζι σου.
Στο ξεκαθαριζω.

Kompletaj tradukoj
Angla I woke up 7 a.m. and I was busy all day
88
Font-lingvo
Nederlanda amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...
amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie kennen ze dat nog niet tzen precies buitenaardse wezens hahahaa

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Caraca, Jana, onde podemos achar ...
42
Font-lingvo
Serba Sretan rodjendan!! Sve najbolje ti od srca zelim!
Sretan rodjendan!! Sve najbolje ti od srca zelim!

Kompletaj tradukoj
Hispana Te deseo...
41
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hebrea בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Before edit:
bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital

Kompletaj tradukoj
Angla Please
265
Font-lingvo
Franca La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Kompletaj tradukoj
Angla Speculation, the first way to disaster?
Hispana La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italia La speculazione, causa principale del disastro ?
Germana Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brazil-portugala Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Sveda Spekulation, den första vägen till katastrof?
Nederlanda Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Greka Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Dana Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turka Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
47
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara непозволявай страха от грешките, дa те извади от...
Не позволявай страхът от грешките дa те извади от играта.
английски- британски. френски-Франция

Kompletaj tradukoj
Angla Don't let the fear of making ...
Franca Ne laisse pas la peur des erreurs...
Italia Non lasciare...
72
Font-lingvo
Angla No regrets, just l Love yourself. Never fade...
No regrets, just love.
Love yourself.
Never fade away.
Don't forget, but forgive

Kompletaj tradukoj
Hispana Sin remordimientos, sólo ámate a ti mismo
35
Font-lingvo
Angla Pesticides residues comply with EU limits.
Pesticides residues comply with EU limits.
It's a sentence on a Tea package.

Kompletaj tradukoj
Hispana Los residuos de pesticida obedecen ...
Italia I residui di pesticidi rispettano i limiti ammessi dall'UE.
147
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Araba سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. وَ أَشْتَرِي...
سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. وَ أَشْتَرِي بِهِ عَنْزَةً. وَ الْعَنْزَةُ أَتْرُكُهَا تَرْعَ الْحَشِيشِ فَتَكْبُرُ. وَ تَلِدُ
كَثِيرًا مِنَ الْعَنْزَاتِ.

Kompletaj tradukoj
Angla I will sell the honey pot. and I will buy
Turka Bal kabını satıp parasıyla keçi alacağım.
<< Antaŭa•••• 83 ••• 163 •• 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 •• 203 ••• 283 •••• 683 ••••• 2683 ••••••Malantaŭa >>