Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Angla - בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Teksto
Submetigx per dedhezza
Font-lingvo: Hebrea

בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Rimarkoj pri la traduko
Before edit:
bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital

Titolo
Please
Traduko
Angla

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Angla

Please! Kisses! Thank you! I and P. are at the hospital.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Februaro 2012 13:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Januaro 2012 14:23

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Maybe "you're welcome" instead of "please"?