Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Turc - Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienTurc

Catégorie Ecriture libre - Humour

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Texte
Proposé par RIGOLETO
Langue de départ: Bosnien

Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

Titre
Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Sevgili oÄŸlum Ä°.!
(sana)Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum. Eğer bu mektubu alırsan, adresini doğru yazmışım demektir. Fakat, eğer almamışsan-haber ver, yeniden göndereyim. Oğlum İ.,yavaş okuduğunu bildiğimden dolayı ben de yavaş yazıyorum.
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 26 Septembre 2009 12:26





Derniers messages

Auteur
Message

2 Juillet 2009 11:52

fikomix
Nombre de messages: 614
SELAMLAR RIGOLETO
Bu mektubun devami nerede

2 Juillet 2009 12:26

RIGOLETO
Nombre de messages: 3
Puanım yetmiyor