Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Français - ekologija

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienFrançais

Catégorie Essai - Education

Titre
ekologija
Texte
Proposé par idana
Langue de départ: Bosnien

Ekologija je nauka o životnoj okolini. Pojam ekologija je uveo Charles Darwin 1856. u svojoj knjizi "Porijeklo vrsta".Odnos ljudi prema prirodi uglavnom je jedinstven. Njegova suština je u stalnom nastojanju ljudi za podčinjavanjem prirode sebi.

Titre
L'écologie est une science....
Traduction
Français

Traduit par Stane
Langue d'arrivée: Français

L’écologie est une science environnementale. La notion d’écologie a été introduite par Charles Darwin en 1856 dans son ouvrage « L’Origine des espèces ». Le rapport de l’homme envers la nature est généralement le même. Il s’efforce toujours de la placer sous sa domination.
Commentaires pour la traduction
"L'Origine des espèces" est le titre officiellement reconnu, il ne s'agit pas ici de ma traduction libre
Dernière édition ou validation par Botica - 1 Mai 2008 12:56





Derniers messages

Auteur
Message

30 Avril 2008 21:02

Botica
Nombre de messages: 643
Maski, je te sollicite encore une fois pour avoir ton avis, s'il te plaît.

Merci.

CC: Maski

30 Avril 2008 21:20

Maski
Nombre de messages: 326
In short, I approve

If you want a lengthy explanation:

The translation seems to be better than the original Just in case someone points this out - "Jedinstven" does generally mean "unique" but I think the way Stane translated it is better/correct, the word in the original makes little sense.
The last sentence means "It is based on constant desire of humans to submit nature to themselves". And again, I like Stane's translation better. This is an explanation for the discrepancy between the length of those sentences
Cheers!

30 Avril 2008 21:25

Maski
Nombre de messages: 326
Forgot to CC, also, me and French grammar are long time enemies, so I have no opinion on that aspect of the translation

CC: Botica

30 Avril 2008 21:26

Botica
Nombre de messages: 643
Merci beaucoup Maski.

Bravo à Stane pour sa traduction !

30 Avril 2008 22:27

Stane
Nombre de messages: 176
Merci tout le monde, ça me fait plaisir, merci beaucoup pour vos encouragements!
A la prochaine traduction alors.
Salut!