Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - "In search of life, how close we have come to death..."

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: HindiEnglezăFrancezăItalianăSpaniolăGermană

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
"In search of life, how close we have come to death..."
Text
Înscris de mariugerecio
Limba sursă: Engleză Tradus de deysub

"In search of life, how close we have come to death..."

Titlu
"Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort "
Observaţii despre traducere
Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus")
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 2 Noiembrie 2007 06:44