Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



74Traducerea - Ebraicã-Spaniolă - אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăSpaniolăEnglezăGermanăBulgarăTurcăItalianăPortughezăOlandezăSuedezăRomânăLituanianăChinezăFinlandezăChineză simplificatăArabăAlbanezăRusăEbraicãNorvegianăCatalanăMaghiarãIrlandezăEsperantoGreacăEstonăDanezăSârbăPortugheză brazilianăAzerăUcrainianăCroatăPolonezăMacedonăJaponezăBosniacLimba latinăBretonăFeroezăCehăSlovacăCoreanăKlingonăIndonezianăLetonăIslandezăLimba persanăFrigianăHindiMongolăThaiSpaniolăEnglezăRusă

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
אני אוהב\ת אותך יקירי\יקירתי
Text
Înscris de WISAM86
Limba sursă: Ebraicã Tradus de hikari

אני אוהב אותך יקירתי
Observaţii despre traducere
If you are male - say "אני אוהב אותך יקירתי"-ani ohev otah yakirati
or: "אני אוהב אותך, אהובתי"-ani ohev otah, ahuvati.

If you are female, say "אני אוהבת אותך יקירי"-ani ohevet otha yakiri
or: "אני אוהבת אותך, אהובי"-ani ohevet otha, ahuvi

Titlu
Te amo
Traducerea
Spaniolă

Tradus de thathavieira
Limba ţintă: Spaniolă

Te amo querida mía
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 9 Iulie 2008 19:51