Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Franceză - Extrañarte

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFrancezăEnglezăArabă

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Extrañarte
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Spaniolă

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Observaţii despre traducere
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Titlu
Quand je manque de toi ...
Traducerea
Franceză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Franceză

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 25 Ianuarie 2010 14:45