Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - Extrañarte

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaEngelskaArabiska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Extrañarte
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Spanska

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Anmärkningar avseende översättningen
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Titel
Quand je manque de toi ...
Översättning
Franska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Franska

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 25 Januari 2010 14:45