Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - Extrañarte

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösischEnglischArabisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Extrañarte
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Spanisch

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Bemerkungen zur Übersetzung
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Titel
Quand je manque de toi ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Französisch

Le fait que tu me manques est comparable
aux silences dans une chanson
sans eux, il n'y pas de temps pour respirer.
C'est bon d'être à distance
C'est bon que cet amour existe
Si tu étais ici
Je ne te verrais pas dans le soleil
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 25 Januar 2010 14:45