Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - ich würde gerne mit dir reden wenn du zeit hast.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglésRumano

Título
ich würde gerne mit dir reden wenn du zeit hast.
Texto
Propuesto por Rumo
Idioma de origen: Alemán

ich würde gerne mit dir reden wenn du zeit hast.

Título
i would like to talk with you if you have time.
Traducción
Inglés

Traducido por iamfromaustria
Idioma de destino: Inglés

i would like to talk with you if you have time.
Nota acerca de la traducción
Original translation was "i would like to talk to you if you have time."
Última validación o corrección por Una Smith - 4 Octubre 2007 14:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Octubre 2007 14:30

Rumo
Cantidad de envíos: 220
Hey, you were faster than me!
It could also be "I'd like to talk to you WHEN you have time [for it]."
In German, "when" and "if" can be expressed by the same word, and here both possibilities make sense.

3 Octubre 2007 14:37

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
hehe, lucky me

Yes, I also thought about using "when" but finally decided myself for "if" - but you're right, both is possible. Although there's a little difference in meaning, its not clear from the context, which of the two is meant.